Pourquoi faire confiance à notre société de traduction juridique ?

Traducciones exactas a múltiples idiomas.

Nous nous appuyons sur l'expérience et l'excellent travail de traducteurs professionnels qui savent faire face aux différents types de défis posés par ce type de traductions et trouver ainsi la meilleure solution pour les résoudre.

Contenu

  • Introducción y Experiencia en Traducción Legal

  • Importancia de la Precisión en las Traducciones Legales

  • Credenciales y Confianza

  • Confidencialidad y Protección de Datos

  • Control de Calidad en Traducciones Legales

  • Importancia de Profesionales en Traducción Legal

  • L&P Translations, Tu Mejor Opción

Résumé

El texto destaca la experiencia de una compañía en el campo de la traducción legal, resaltando la importancia de contar con traductores profesionales para enfrentar los retos que presentan este tipo de traducciones. Se enfatiza la necesidad de tratar los documentos legales con precisión y cuidado, ya que no pueden traducirse literalmente debido a las diferencias culturales y jurídicas de cada país.

La compañía cuenta con la membresía de ATA y la acreditación de BBB, lo que garantiza su confiabilidad y la autenticidad de los documentos traducidos. Se hace hincapié en la confidencialidad y la protección de los datos personales, asegurando que todos los miembros del equipo de traductores están sujetos a acuerdos de confidencialidad.

Además, se menciona un riguroso filtro de control de calidad que revisa las traducciones para garantizar la precisión en el contenido y el formato. Se advierte contra el uso de traductores automáticos o traductores amateur, ya que podrían presentar errores en las traducciones legales.

En resumen, L&P Translations se presenta como la mejor opción para la traducción de documentos legales, destacando su equipo de profesionales, el tratamiento correcto de datos personales y la certificación de todas las traducciones para su aceptación por las autoridades migratorias.

Experiencia en Traducción Legal

Es muy importante recordar que los documentos de índole legal se deben tratar con mucho cuidado y la mayor precisión posible, pues este tipo de traducciones no se limita a palabras, es decir, no se puede realizar una traducción literal debido a que cada país posee un contexto cultural y jurídico diferente. Por ende, la persona encargada de llevar a cabo este tipo de traducciones debe tener un buen conocimiento en el área, debe saber cómo realizar las búsquedas necesarias y tener la capacidad de determinar cuáles páginas y sitios web son confiables. Por lo anterior usar herramientas de traducción automática no resulta conveniente.

Además, contamos con la membresía de ATA (Asociación Americana de Traductores) y estamos acreditados por el BBB (Better Business Bureau), lo que significa que somos una compañía totalmente confiable, que garantiza la autenticidad y validez de tus documentos legales, y en este sentido estos serán aceptados y reconocidos por las autoridades migratorias, agilizando de esta manera tu proceso.

Por otro lado se encuentra el tema de la confidencialidad, dado que estos documentos contienen información personal es muy importante que esta sea tratada con la mayor discreción posible, ya que nadie quisiera que sus datos personales fueran divulgados y que se le diera un mal uso, pues finalmente esto solo ocasionaría problemas. Por este motivo, cada miembro de nuestro equipo de traductores antes de empezar sus labores firmó un acuerdo de confidencialidad y, por tanto, están regidos por un código de conducta en cuanto a este tema. Así que con nosotros no tienes que preocuparte por el tratamiento de tus datos personales.

Importancia de la Precisión en las Traducciones Legales

Es importante mencionar que contamos con un filtro de control de calidad, es decir, tenemos un equipo que revisa las traducciones realizadas por los traductores para verificar que toda la información sea correcta, tanto el formato como el contenido. Nuestros traductores son personas profesionales, sin embargo, a veces se les puede escapar un pequeño error y como queremos ofrecerte el mejor servicio nuestro equipo de control de calidad siempre está atento a todos los detalles. De esta manera garantizamos que tus traducciones no tengan ningún tipo de error para que no tengas problemas al momento de presentar tus documentos ante las autoridades migratorias.

La traducción legal es un tipo de traducción especializada, por tanto, las personas que trabajan en esta área deben tener tanto conocimientos lingüísticos como conocimientos propios del campo. Por ello, para que evites inconvenientes y retrasos en tu proceso no deberías dejar tus traducciones en manos de traductores amateur o realizarlas por medio de traductores automáticos, pues muy probablemente van a presentar errores de este tipo.

Nuestra compañía  es tu mejor opción, ofrecemos la mejor calidad en la traducción de tus documentos gracias a nuestro equipo de profesionales, tanto traductores como revisores, hacemos tratamiento de tus datos personales de manera correcta, así que nunca tendrás que preocuparte en cuanto a este asunto y todas nuestras traducciones son totalmente certificadas por lo que garantizamos que todos tus documento serás aceptados por las autoridades migratorias. L&P Translations es la opción más confiable para la traducción de tus documentos legales.


Glossaire des mots importants

Traducción Legal: Proceso de traducción de documentos legales que requiere precisión y conocimientos especializados tanto en el idioma como en el campo jurídico.

ATA (Asociación Americana de Traductores): Organización que promueve la excelencia en la traducción y ofrece membresías a traductores profesionales.

BBB (Better Business Bureau): Organización que acredita y evalúa la confiabilidad de las empresas.

Confidencialidad: Protección y tratamiento cuidadoso de información personal y sensible para evitar su divulgación no autorizada.

Control de Calidad: Proceso de revisión exhaustiva para garantizar la precisión y calidad de las traducciones.

Traductor Automático: Software que realiza traducciones de manera automática sin intervención humana, como Google Translate.


fr_FR