Yesica Hernandez

Traducción de certificados y documentos para inmigración.

Everything You Need to Know About Certified Translations for USCIS Immigration Documents 

Document translation plays a critical role in the immigration process, especially when it comes to communicating with the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS). Official documents must have certified translations in order to be accepted by the immigration authorities.

Everything You Need to Know About Certified Translations for USCIS Immigration Documents  Read More »

¿Por qué son necesarias las traducciones certificadas?

Who Needs Certified Translations and Why?

The text highlights the need for certified translations for legal documents. These include birth certificates, marriage certificates, diplomas, among others. Certified translations ensure fidelity to the original and the translator's competence, guaranteeing official acceptance by public or private entities. Using non-certified translations can delay procedures and compromise the confidentiality of the information.

Who Needs Certified Translations and Why? Read More »

Traducciones certificadas de uso oficial.

Discover the World of Certified Translations for Official Use

Certified translations are translation services performed by official translators endorsed by government agencies. These translations are required for official documents, such as birth certificates or academic transcripts, due to the sensitive information they contain. A translation certificate guarantees that the translation is true to the original and is signed and stamped by the translator. Official translators are experts in legal terminology and systems, which makes their translations reliable. These translations are required by both public and private entities and provide confidence and discretion in the treatment of information.

Discover the World of Certified Translations for Official Use Read More »

en_US