Yesica Hernandez

Traducción de certificados y documentos para inmigración.

Tout ce que vous devez savoir sur les traductions certifiées pour les documents d'immigration de l'USCIS 

La traduction des documents joue un rôle clé dans le processus d'immigration, en particulier lorsqu'il s'agit de communiquer avec les services de citoyenneté et d'immigration des États-Unis (USCIS). Les documents officiels doivent faire l'objet d'une traduction certifiée pour être acceptés par les services d'immigration.

Tout ce que vous devez savoir sur les traductions certifiées pour les documents d'immigration de l'USCIS  Lire la suite »

Traducción de manuales comerciales.

Traduire les manuels commerciaux

Les manuels sont des livrets ou des livres d'instructions qui nous fournissent des informations, des lignes directrices et des recommandations sur un produit afin que nous puissions en faire bon usage. Nous les connaissons tous et savons à quoi ils ressemblent, car la plupart du temps, lorsque nous acquérons un objet et que nous ne savons pas comment il fonctionne, nous nous tournons vers le manuel.

Traduire les manuels commerciaux Lire la suite »

Traducciones certificadas y su importancia en el contexto local.

Qu'est-ce qu'une traduction certifiée et pourquoi est-elle si importante ?

Les traductions certifiées, comme leur nom l'indique, sont des traductions accompagnées d'un certificat de traduction. Celui-ci garantit l'exactitude du ou des documents traduits, puisque le traducteur déclare que les traductions sont fidèles au texte original, et y ajoute sa signature, son cachet et ses coordonnées.

Qu'est-ce qu'une traduction certifiée et pourquoi est-elle si importante ? Lire la suite »

LP es un servicio confiable de traducción de documentos.

L'importance de choisir un service fiable pour les traductions certifiées

Lorsque vous avez besoin de traductions certifiées, il est très important que vous sachiez comment choisir un service fiable et de haute qualité, c'est pourquoi nous allons expliquer ci-dessous ce que vous devez prendre en compte lorsque vous choisissez une entreprise pour la traduction certifiée de vos documents.

L'importance de choisir un service fiable pour les traductions certifiées Lire la suite »

¿Por qué son necesarias las traducciones certificadas?

Qui a besoin de traductions certifiées et pourquoi ?

Le texte souligne la nécessité de disposer de traductions certifiées pour les documents juridiques. Il s'agit notamment des actes de naissance, des actes de mariage et des diplômes. Les traductions certifiées assurent la fidélité à l'original et la compétence du traducteur, garantissant l'acceptation officielle par les entités publiques ou privées. L'utilisation de traductions non certifiées peut retarder les procédures et compromettre la confidentialité des informations.

Qui a besoin de traductions certifiées et pourquoi ? Lire la suite »

Traducciones certificadas de uso oficial.

Découvrez l'univers des traductions certifiées à usage officiel

Les traductions certifiées sont des services de traduction effectués par des traducteurs officiels agréés par des organismes gouvernementaux. Ces traductions sont nécessaires pour les documents officiels, tels que les actes de naissance ou les certificats d'études, en raison des informations sensibles qu'ils contiennent. Un certificat de traduction garantit que la traduction est conforme à l'original et est signé et tamponné par le traducteur. Les traducteurs officiels sont des experts de la terminologie et des systèmes juridiques, ce qui rend leurs traductions fiables. Ces traductions sont exigées par les entités publiques et privées et assurent la confiance et la discrétion dans le traitement de l'information.

Découvrez l'univers des traductions certifiées à usage officiel Lire la suite »

Traducción oficial y certificada de tus documentos al idioma qué necesitas.

Nous pouvons vous aider à rédiger vos documents juridiques. Fini les maux de tête : nos experts linguistiques sont proches de vous.

Le texte souligne la nécessité de traduire avec précision les documents juridiques, en particulier dans le cadre des procédures d'immigration aux États-Unis. Il présente la solution de L&P, une société fiable qui propose des traductions juridiques professionnelles et certifiées.

Nous pouvons vous aider à rédiger vos documents juridiques. Fini les maux de tête : nos experts linguistiques sont proches de vous. Lire la suite »

fr_FR